﻿1
00:00:01,501 --> 00:00:07,507 
♪～

2
00:01:31,716 --> 00:01:35,428 
（エンジン音）

3
00:01:35,553 --> 00:01:36,387 
（チト）ねえ ユー

4
00:01:36,888 --> 00:01:38,139 
（ユーリ）何？

5
00:01:38,264 --> 00:01:40,391 
（チト）
人は なぜ生きるんだろうね

6
00:01:45,939 --> 00:01:47,106 
（ユーリ）や～っ
（チト）てっ

7
00:01:49,275 --> 00:01:50,151 
うわあっ

8
00:01:53,780 --> 00:01:54,989 
フゥ…

9
00:01:55,115 --> 00:01:56,783 
なんで殴ったの？

10
00:01:56,908 --> 00:01:59,119 
頭がおかしくなったと思って

11
00:01:59,244 --> 00:02:00,328 
なってねえよ

12
00:02:02,122 --> 00:02:03,748 
私たちはさ―

13
00:02:03,873 --> 00:02:07,502 
こうやって食料を探して
さまよっているでしょ

14
00:02:07,627 --> 00:02:11,005 
見つけて補給して また移動して

15
00:02:11,631 --> 00:02:14,092 
そうやって行き着く先に―

16
00:02:14,217 --> 00:02:16,553 
何があるんだろうって

17
00:02:17,178 --> 00:02:18,721 
あ 寝てるな これ…

18
00:02:19,347 --> 00:02:22,559 
（寝息）

19
00:02:23,810 --> 00:02:25,145 
（チト）ハァ…

20
00:02:29,691 --> 00:02:33,153 
この前の魚が
どこから来たのかも―

21
00:02:33,278 --> 00:02:34,279 
気になるし

22
00:02:40,076 --> 00:02:44,789 
あの塔が たぶん上層に
続いているんだろうけど

23
00:02:47,584 --> 00:02:49,836 
（ユーリ）ふぁ～ うぃっ…

24
00:02:51,796 --> 00:02:53,756 
（ユーリのあくび）

25
00:02:53,882 --> 00:02:56,050 
どう？ 橋 あった？

26
00:02:56,509 --> 00:02:58,720 
ムニャムニャムニャ…

27
00:03:00,597 --> 00:03:03,850 
（ユーリ）ん… ないねえ 橋

28
00:03:03,975 --> 00:03:06,477 
（チト）何とかして
渡りたいんだけどなあ

29
00:03:07,437 --> 00:03:09,522 
ん？
（においを嗅ぐ音）

30
00:03:10,315 --> 00:03:11,524 
（チト）ん…

31
00:03:11,649 --> 00:03:12,483 
（ユーリ）ん？

32
00:03:20,909 --> 00:03:22,285 
（チト）あ…

33
00:03:22,660 --> 00:03:23,494 
どしたの？

34
00:03:24,495 --> 00:03:25,663 
何それ？

35
00:03:25,788 --> 00:03:26,956 
（チト）タバコだ

36
00:03:27,582 --> 00:03:29,167 
まだ火がついている

37
00:03:29,292 --> 00:03:32,253 
火って勝手についたり
するものだっけ？

38
00:03:32,378 --> 00:03:33,212 
いや…

39
00:03:34,339 --> 00:03:35,590 
あっ… 誰かいる！

40
00:03:36,299 --> 00:03:38,218 
うっ… ちーちゃん

41
00:03:42,305 --> 00:03:44,349 
足跡がある

42
00:03:44,891 --> 00:03:47,560 
ユー 弾込めとけ

43
00:03:49,646 --> 00:03:50,563 
（チト）ん…

44
00:03:50,688 --> 00:03:51,522 
（ユーリ）ん…

45
00:03:51,648 --> 00:03:53,024 
（爆発音）
（チト･ユーリ）んんっ！

46
00:03:54,525 --> 00:03:56,444 
うわあっ くっ

47
00:03:58,279 --> 00:03:59,113 
いてっ！

48
00:04:07,622 --> 00:04:09,916 
（ユーリ･チト）わああっ…

49
00:04:14,170 --> 00:04:20,593 
（ビルが倒壊する音）

50
00:04:27,558 --> 00:04:28,851 
（２人のせき込み）

51
00:04:28,977 --> 00:04:30,979 
ユー 大丈夫？
（チトのせき込み）

52
00:04:31,104 --> 00:04:32,480 
（ユーリのせき込み）

53
00:04:32,605 --> 00:04:33,731 
（ユーリ）たぶん

54
00:04:33,856 --> 00:04:35,441 
何なんだ？ あっ…

55
00:04:36,109 --> 00:04:37,318 
（ユーリ）あっ！

56
00:04:47,078 --> 00:04:49,539 
お おい 止まれ！

57
00:04:49,664 --> 00:04:50,498 
（ユーリ）んっ

58
00:04:57,588 --> 00:04:58,631 
おいっ！

59
00:05:00,300 --> 00:05:03,219 
（男性）ひい… あ… うあ…

60
00:05:03,344 --> 00:05:04,178 
ん…

61
00:05:05,722 --> 00:05:08,975 
（男性）あ… ああ… あ…

62
00:05:10,143 --> 00:05:11,019 
（ユーリ･チト）うわっ

63
00:05:11,144 --> 00:05:12,895 
（せき込み）

64
00:05:13,021 --> 00:05:15,189 
（男性）おえ～…

65
00:05:15,315 --> 00:05:16,149 
（チト･ユーリ）ん…

66
00:05:16,691 --> 00:05:17,942 
（ユーリ）大丈夫？

67
00:05:18,067 --> 00:05:19,110 
ああ あっ…

68
00:05:19,235 --> 00:05:21,779 
（せきばらい）

69
00:05:21,904 --> 00:05:25,908 
ごめん 久しぶりすぎて
うまくしゃべれなくて…

70
00:05:26,034 --> 00:05:28,578 
（チト）あ… 起爆装置？

71
00:05:29,787 --> 00:05:31,706 
ビルを倒したのは あんたか？

72
00:05:31,831 --> 00:05:33,833 
（男性）ああ 僕がやったよ

73
00:05:34,876 --> 00:05:37,628 
橋を架けようと思ってね

74
00:05:38,504 --> 00:05:41,841 
いや まさか 人がいるとは

75
00:05:45,344 --> 00:05:48,306 
巻き込まれなくてよかった

76
00:05:52,018 --> 00:05:53,603 
（カナザワ）僕はカナザワ

77
00:05:53,728 --> 00:05:55,688 
地図を作りながら旅をしてる

78
00:05:57,231 --> 00:06:00,902 
あの… 銃を下ろして
もらえないかな

79
00:06:01,027 --> 00:06:02,945 
下ろしていい？

80
00:06:03,321 --> 00:06:04,614 
いいよ

81
00:06:05,323 --> 00:06:06,157 
ん？

82
00:06:06,949 --> 00:06:09,410 
あの溝が どうしても渡れなくてね

83
00:06:10,244 --> 00:06:11,829 
いい案だろ？

84
00:06:11,954 --> 00:06:13,873 
これの上を登る

85
00:06:14,582 --> 00:06:16,167 
なるほど

86
00:06:16,292 --> 00:06:19,128 
私たちは死にかけたけどね

87
00:06:19,253 --> 00:06:20,797 
それは…

88
00:06:20,880 --> 00:06:22,882 
（ユーリ）よいしょ よいしょ

89
00:06:23,007 --> 00:06:23,758 
（チト）よっ

90
00:06:24,175 --> 00:06:27,678 
（服をはたき合う音）

91
00:06:27,804 --> 00:06:29,722 
（ユーリ）こっちも ん…

92
00:06:30,681 --> 00:06:33,559 
（カナザワ）
あれは… 君たちの車か？

93
00:06:33,684 --> 00:06:34,519 
（チト）まあ

94
00:06:34,644 --> 00:06:36,229 
（カナザワ）行き先は？

95
00:06:36,646 --> 00:06:39,315 
（チト）溝を越えて
塔まで行ってみようかと

96
00:06:39,440 --> 00:06:40,483 
（カナザワ）塔？
（チト･ユーリ）あ…

97
00:06:41,234 --> 00:06:44,112 
（チト）
上層の入り口じゃないかなって

98
00:06:44,237 --> 00:06:46,697 
（カナザワ）ああ それなら…

99
00:06:46,823 --> 00:06:50,118 
少し頼みを聞いてほしいんだが…

100
00:06:50,243 --> 00:06:50,993 
（ユーリ）頼み？

101
00:06:56,332 --> 00:06:58,626 
（カナザワ）ああああ… アハッ…

102
00:06:58,709 --> 00:07:01,170 
（エンジン音）

103
00:07:04,298 --> 00:07:06,300 
（チト）乗せるのはいいけどさ

104
00:07:06,425 --> 00:07:08,886 
橋も作ってもらったし

105
00:07:13,933 --> 00:07:15,768 
オーラーイ

106
00:07:16,394 --> 00:07:19,605 
（チト）これを登るのは苦労するな

107
00:07:22,984 --> 00:07:24,360 
ストップ

108
00:07:29,490 --> 00:07:30,658 
（ガレキの崩れる音）
（ユーリ･チト）あっ

109
00:07:31,075 --> 00:07:35,037 
（カナザワ）
ふんっ んっ うんっ くくっ…

110
00:07:35,163 --> 00:07:36,247 
よっと

111
00:07:36,330 --> 00:07:37,415 
（ユーリ）あ…

112
00:07:38,791 --> 00:07:41,043 
（カナザワ）うっ フゥ…

113
00:07:43,671 --> 00:07:44,714 
（ユーリ）あ…

114
00:07:45,840 --> 00:07:47,925 
うっ フゥ…

115
00:07:48,634 --> 00:07:49,844 
（ユーリ）あ…

116
00:07:50,678 --> 00:07:51,888 
（ガレキを動かす音）

117
00:07:52,013 --> 00:07:53,139 
（カナザワ）うんっ んんっ！

118
00:07:53,264 --> 00:07:54,682 
（ユーリ）よっ！

119
00:07:55,016 --> 00:07:59,103 
（カナザワ）よいしょ んしょっと
（ユーリ）んっ んんっ

120
00:07:59,228 --> 00:08:02,023 
よいしょ
（カナザワ）ううっ ふんっ…

121
00:08:02,148 --> 00:08:03,649 
（ユーリ･カナザワ）よっと

122
00:08:04,901 --> 00:08:06,277 
（ユーリ）ちーちゃん

123
00:08:07,153 --> 00:08:08,779 
どうかな？

124
00:08:09,447 --> 00:08:10,573 
（チト）ん…

125
00:08:12,366 --> 00:08:14,535 
（チト）何とか登れるけど…

126
00:08:15,912 --> 00:08:20,791 
一応 これでも登りやすいようには
壊したんだけどね… くっ！

127
00:08:21,292 --> 00:08:22,543 
（ユーリ）ハァ…

128
00:08:23,794 --> 00:08:25,755 
かなりきつい…

129
00:08:26,172 --> 00:08:27,048 
よっこら

130
00:08:27,173 --> 00:08:28,341 
フゥ…

131
00:08:28,466 --> 00:08:31,844 
（チト）こいつがなければ
もっと楽に登れるんだけど

132
00:08:31,928 --> 00:08:34,180 
こんなの初めて見たよ

133
00:08:34,305 --> 00:08:36,098 
（チト）カナザワの車両は？

134
00:08:36,224 --> 00:08:37,892 
バイクがあったんだけど…

135
00:08:41,062 --> 00:08:42,605 
壊れた

136
00:08:42,730 --> 00:08:44,815 
（チト）それで乗せてほしいって…

137
00:08:44,899 --> 00:08:46,984 
（カナザワ）んんっ ん～っ！

138
00:08:47,360 --> 00:08:49,070 
ん～っ！
（ユーリ）あう～っ！

139
00:08:49,195 --> 00:08:51,489 
上層の入り口まででいいんだ

140
00:08:51,614 --> 00:08:53,824 
そこから先は何とかするよ

141
00:08:53,950 --> 00:08:55,576 
（ユーリ）う～っ！

142
00:08:55,701 --> 00:09:01,707 
（カナザワとユーリの力む声）

143
00:09:06,087 --> 00:09:07,213 
うわっ！！
（カナザワ）おっ

144
00:09:12,093 --> 00:09:14,470 
おおっ 登り切ったね

145
00:09:14,595 --> 00:09:16,430 
（ユーリ）疲れた～

146
00:09:17,056 --> 00:09:19,392 
久しぶりに汗を流すと―

147
00:09:19,517 --> 00:09:22,270 
生きてるって感じがするね～

148
00:09:22,395 --> 00:09:23,646 
（カナザワ）生きてる…

149
00:09:24,981 --> 00:09:26,440 
（ユーリ）
ちーちゃんが さっき―

150
00:09:26,566 --> 00:09:29,944 
生きてるかどうか分からないとか
言うからさあ

151
00:09:30,528 --> 00:09:32,697 
（チト）そんなことは言ってない

152
00:09:35,575 --> 00:09:36,409 
ん？

153
00:09:40,705 --> 00:09:41,914 
あ…

154
00:09:46,586 --> 00:09:48,212 
ありがとう

155
00:09:51,257 --> 00:09:55,803 
そういえば 君たちの名前を
まだ聞いてなかったね

156
00:09:55,928 --> 00:09:59,140 
（チト）
私がチトで そっちがユーリ

157
00:09:59,432 --> 00:10:01,976 
（カナザワ）そうか よろしく

158
00:10:02,101 --> 00:10:03,728 
（ユーリ）よろしく

159
00:10:10,067 --> 00:10:12,361 
（ユーリ）ホントにあったね～

160
00:10:12,486 --> 00:10:15,781 
（カナザワ）この辺じゃ
最後の１か所のはずだよ

161
00:10:15,906 --> 00:10:18,534 
（チト）立派な給油設備だ

162
00:10:20,411 --> 00:10:21,287 
えっと…

163
00:10:25,499 --> 00:10:27,168 
これかな？

164
00:10:27,293 --> 00:10:28,669 
ホースは…

165
00:10:29,295 --> 00:10:30,713 
ないか

166
00:10:30,838 --> 00:10:33,007 
ユー ここに持ってきて

167
00:10:33,132 --> 00:10:34,133 
（ユーリ）あ～い

168
00:10:40,556 --> 00:10:42,391 
（チト）もうちょっと右

169
00:10:42,516 --> 00:10:43,726 
（ユーリ）ん…

170
00:10:44,268 --> 00:10:45,519 
この辺？

171
00:10:45,645 --> 00:10:46,604 
よし

172
00:10:46,729 --> 00:10:47,980 
（ユーリ）いいよ～

173
00:10:48,105 --> 00:10:50,441 
（チト）ふんっ ん～ んっ

174
00:10:51,484 --> 00:10:53,402 
おっ 出るな

175
00:11:01,202 --> 00:11:02,953 
（ユーリ）おっととと…

176
00:11:03,746 --> 00:11:04,580 
んっ

177
00:11:05,623 --> 00:11:07,541 
器用だなあ

178
00:11:09,960 --> 00:11:12,254 
（ユーリ）本体に移して

179
00:11:12,380 --> 00:11:14,465 
もう一度 くんだら出発だ

180
00:11:18,677 --> 00:11:20,221 
（ユーリ）足上げて～

181
00:11:20,346 --> 00:11:21,472 
あ ごめん

182
00:11:21,847 --> 00:11:24,016 
狭くて悪いね

183
00:11:25,434 --> 00:11:28,938 
いやあ
乗せてもらってる身だからね

184
00:11:29,313 --> 00:11:30,731 
（ユーリ）フゥ…

185
00:11:31,357 --> 00:11:33,776 
（チト）
でもカナザワの地図のおかげで―

186
00:11:33,901 --> 00:11:36,404 
給油できる場所も
すぐ分かったし―

187
00:11:36,529 --> 00:11:38,906 
お互い ありがたいってやつだ

188
00:11:40,449 --> 00:11:43,953 
（ユーリ）この辺りは
住宅型の建物が多いね

189
00:11:44,078 --> 00:11:46,872 
（カナザワ）上層に続く
連絡塔の周りは―

190
00:11:46,997 --> 00:11:49,875 
かつての人口密集地だからね

191
00:11:50,459 --> 00:11:52,586 
今じゃ誰もいないが…

192
00:11:52,711 --> 00:11:56,382 
じゃあ ここに住んでた人たちが
塔を作ったのかな？

193
00:11:56,966 --> 00:11:59,593 
（カナザワ）
いや 違うんじゃないかな

194
00:11:59,718 --> 00:12:03,639 
この階層型の都市を作ったのは
もっと古い人間だよ

195
00:12:04,473 --> 00:12:05,933 
僕たちの祖先は―

196
00:12:06,058 --> 00:12:10,312 
その古代人の作ったインフラに
住みついたにすぎないと―

197
00:12:10,438 --> 00:12:12,231 
僕は思うけど

198
00:12:12,356 --> 00:12:13,941 
（チト）なるほど

199
00:12:14,733 --> 00:12:16,402 
（カナザワ）あっ そこを左

200
00:12:16,861 --> 00:12:18,279 
（チト）了解

201
00:12:27,371 --> 00:12:30,666 
なかなか近づかないねえ 塔

202
00:12:32,001 --> 00:12:34,545 
（チト）ずっと見えてるのにな

203
00:12:35,963 --> 00:12:39,300 
（カナザワ）この辺りは
入り組んでて複雑だからね

204
00:12:39,425 --> 00:12:41,927 
だいぶ回り道が必要なんだ

205
00:12:42,803 --> 00:12:45,598 
（ユーリ）
ちゃんと合ってるの？ その地図

206
00:12:45,723 --> 00:12:47,558 
（カナザワ）合ってるさ

207
00:12:47,683 --> 00:12:50,728 
給油設備の位置だって
間違えなかっただろ？

208
00:12:51,520 --> 00:12:54,356 
その地図ってさ
どうやって作ったの？

209
00:12:54,899 --> 00:12:57,443 
バイクで あちこち走り回って―

210
00:12:57,568 --> 00:13:00,863 
高い所に登って確認したりしてね

211
00:13:00,988 --> 00:13:04,074 
じゃあ この辺も
来たことあるんだ？

212
00:13:04,200 --> 00:13:08,329 
ああ あの溝に
まだ橋が架かってたころにね

213
00:13:09,163 --> 00:13:12,291 
この階層は ほとんど地図にしたよ

214
00:13:12,625 --> 00:13:15,127 
（ユーリ）すげえ 見して見して！

215
00:13:15,252 --> 00:13:18,172 
（カナザワ）
いいけど 大切に扱ってくれよ

216
00:13:18,297 --> 00:13:19,507 
気をつけろよ

217
00:13:19,632 --> 00:13:21,842 
そいつは他人の本を
燃やしたりするぞ

218
00:13:24,970 --> 00:13:26,055 
（カナザワ）ん…

219
00:13:27,598 --> 00:13:28,474 
んんっ

220
00:13:28,599 --> 00:13:30,851 
燃やしゃしないよ
（カナザワ）ん？

221
00:13:32,728 --> 00:13:34,271 
（ユーリ）そんなに大事なの？

222
00:13:34,855 --> 00:13:36,190 
（カナザワ）生きがいだよ

223
00:13:36,315 --> 00:13:37,650 
生きがい…

224
00:13:37,775 --> 00:13:40,361 
めったに人に会うこともない
世界じゃ―

225
00:13:40,486 --> 00:13:42,238 
他にすべきこともない

226
00:13:42,947 --> 00:13:45,407 
こいつをなくしたら僕は―

227
00:13:45,533 --> 00:13:47,243 
きっと死んでしまうよ

228
00:13:48,577 --> 00:13:49,745 
よし 燃やそう

229
00:13:50,079 --> 00:13:52,581 
や やめてくれ！
というか なぜ！？

230
00:13:53,791 --> 00:13:56,794 
なくしたら ホントに
死ぬのかなと思って

231
00:13:56,919 --> 00:13:58,921 
（チト）鬼か お前は

232
00:13:59,922 --> 00:14:00,756 
ハァ…

233
00:14:02,383 --> 00:14:06,220 
君たちにもあるだろう？
大切な物が

234
00:14:07,304 --> 00:14:10,057 
大切な物か～

235
00:14:10,724 --> 00:14:11,850 
（チト）ん…

236
00:14:13,686 --> 00:14:15,854 
（ユーリ）ちーちゃんは日記とか？

237
00:14:15,980 --> 00:14:17,773 
（チト）まあ 大事だな

238
00:14:17,898 --> 00:14:20,234 
でも死ぬほどじゃないけど

239
00:14:20,734 --> 00:14:24,029 
ユーは自分の食料は
死んでも離さないだろ

240
00:14:24,154 --> 00:14:26,282 
そんなことはない

241
00:14:27,533 --> 00:14:29,159 
ことはない

242
00:14:31,328 --> 00:14:32,413 
ん？

243
00:14:34,206 --> 00:14:35,875 
ないって

244
00:14:37,835 --> 00:14:39,920 
（カナザワ）あっ そこを右に

245
00:14:40,045 --> 00:14:41,422 
（チト）了解

246
00:14:44,383 --> 00:14:45,301 
（ユーリ）あ…

247
00:14:47,136 --> 00:14:49,096 
（カナザワ）もうすぐのはずだよ

248
00:14:59,106 --> 00:15:00,149 
（チト）うわ～

249
00:15:00,274 --> 00:15:02,318 
（ユーリ）でかいな

250
00:15:02,443 --> 00:15:03,277 
（チト）でかい

251
00:15:03,736 --> 00:15:04,945 
（カナザワ）ん…

252
00:15:05,070 --> 00:15:10,075 
ねえ これ登ったらさ
上の階も また地図にするの？

253
00:15:10,200 --> 00:15:11,493 
ああ

254
00:15:11,869 --> 00:15:14,288 
（ユーリ）何か カナザワ
うれしそうだね

255
00:15:14,413 --> 00:15:15,956 
生き生きしてる

256
00:15:16,081 --> 00:15:17,249 
そうかな

257
00:15:18,792 --> 00:15:20,127 
（カナザワ）本来の昇降機は―

258
00:15:20,252 --> 00:15:23,380 
塔内部に組み込まれていると
言われるが―

259
00:15:23,505 --> 00:15:27,259 
どうやって動かすのか
誰にも分からなかったらしい

260
00:15:27,384 --> 00:15:30,346 
代わりに こいつを
作ったというわけさ

261
00:15:30,471 --> 00:15:31,680 
（スイッチの操作音）

262
00:15:32,097 --> 00:15:36,185 
（カナザワ）それも恐らく
100年以上前のことらしいけどね

263
00:15:36,310 --> 00:15:36,727 
古いな

264
00:15:36,727 --> 00:15:37,561 
古いな

265
00:15:36,727 --> 00:15:37,561 
（スイッチの操作音）

266
00:15:37,686 --> 00:15:39,855 
（機械の作動音）

267
00:15:39,980 --> 00:15:42,524 
（カナザワ）大丈夫 動きそうだ

268
00:15:43,734 --> 00:15:46,278 
オ～ライ オ～ライ

269
00:15:48,822 --> 00:15:51,909 
昇る途中で壊れたりしないだろうな

270
00:15:52,034 --> 00:15:53,535 
（カナザワ）どうだろう？

271
00:15:53,661 --> 00:15:54,995 
大丈夫でしょう

272
00:15:55,496 --> 00:15:57,206 
楽観的なんだね

273
00:15:57,331 --> 00:16:01,168 
（チト）こいつは楽観の行き過ぎで
ネジが飛んでる

274
00:16:01,293 --> 00:16:02,544 
ウヒヒヒ…

275
00:16:05,714 --> 00:16:07,007 
（スイッチの操作音）

276
00:16:07,132 --> 00:16:07,967 
（チト）うわっ…

277
00:16:20,062 --> 00:16:21,230 
（チト）うわ…

278
00:16:21,355 --> 00:16:24,942 
でもさ 上に行ったら
案外 食料もあって―

279
00:16:25,067 --> 00:16:29,071 
人もいっぱい楽しく暮らしてたり…
するかもね

280
00:16:30,155 --> 00:16:31,240 
（チト）お～っ

281
00:16:31,365 --> 00:16:33,117 
（ユーリ）すご～い！

282
00:16:33,242 --> 00:16:39,248 
♪～

283
00:16:48,465 --> 00:16:50,050 
（シャッター音）

284
00:16:48,465 --> 00:16:50,050 
うわああ…
（ユーリ）高いね

285
00:16:50,050 --> 00:16:51,301 
うわああ…
（ユーリ）高いね

286
00:16:52,678 --> 00:16:54,304 
さっきの話だけど…

287
00:16:54,430 --> 00:16:55,889 
確かに ここの階層は―

288
00:16:56,015 --> 00:16:59,309 
食料を調達できる場所が
ほとんど残っていない

289
00:16:59,935 --> 00:17:03,397 
燃料や水の出る場所も
どんどんなくなってる

290
00:17:03,522 --> 00:17:06,233 
（チト）ハァ… ああ… ハァ…

291
00:17:06,358 --> 00:17:09,111 
（カナザワ）もしかすると
上の新しい階層ほど―

292
00:17:09,236 --> 00:17:12,114 
都市機能が残っている可能性もある

293
00:17:12,239 --> 00:17:14,241 
これも憶測だけどね

294
00:17:14,366 --> 00:17:15,284 
（ライターで火をつける音）

295
00:17:15,993 --> 00:17:17,244 
（カナザワ）フゥ…

296
00:17:17,369 --> 00:17:19,830 
ちーちゃん どしたの？ うわっ

297
00:17:20,622 --> 00:17:22,249 
何でもない…

298
00:17:22,374 --> 00:17:24,168 
無理して立たなくても

299
00:17:24,293 --> 00:17:25,502 
いや 大丈夫

300
00:17:25,502 --> 00:17:25,794 
いや 大丈夫

301
00:17:25,502 --> 00:17:25,794 
（昇降機の揺れる音）

302
00:17:25,794 --> 00:17:25,919 
（昇降機の揺れる音）

303
00:17:25,919 --> 00:17:27,046 
（昇降機の揺れる音）

304
00:17:25,919 --> 00:17:27,046 
うっ ひえ～ ううっ

305
00:17:27,046 --> 00:17:28,213 
うっ ひえ～ ううっ

306
00:17:28,338 --> 00:17:30,382 
（カナザワ）
高い所が苦手なのかい？

307
00:17:30,507 --> 00:17:32,634 
（チト）なんで金網とかないんだ？

308
00:17:32,760 --> 00:17:34,386 
（ユーリ）いい景色じゃん

309
00:17:35,054 --> 00:17:37,639 
きっと資材の無駄だと
判断したんだろう

310
00:17:38,265 --> 00:17:39,558 
（チト）くう…

311
00:17:39,683 --> 00:17:42,227 
傾いて落ちたらどうするんだ！？

312
00:17:42,352 --> 00:17:44,271 
こんな手すりだけじゃ…

313
00:17:44,396 --> 00:17:47,691 
そんな簡単に傾くわけないじゃん

314
00:17:48,317 --> 00:17:49,359 
（チト）ううっ

315
00:17:50,110 --> 00:17:51,987 
（３人）うわっ 傾いたっ！！

316
00:17:53,155 --> 00:17:54,907 
カナザワ 止めてっ！
（カナザワ）あっ！

317
00:17:56,200 --> 00:17:57,868 
（ユーリ･チト）ううっ！

318
00:17:57,951 --> 00:18:00,037 
（昇降機のきしむ音）

319
00:18:00,162 --> 00:18:01,830 
（チト）止まった…

320
00:18:02,122 --> 00:18:05,417 
レールに何か
引っ掛かったのかもしれない

321
00:18:05,542 --> 00:18:06,794 
ケガは？

322
00:18:06,919 --> 00:18:08,337 
大丈夫

323
00:18:11,006 --> 00:18:11,840 
あ…

324
00:18:12,633 --> 00:18:13,467 
（カナザワ）ん？

325
00:18:14,718 --> 00:18:15,969 
地図がっ！！
（チト）あ… あっ

326
00:18:16,804 --> 00:18:18,222 
ああっ！

327
00:18:19,515 --> 00:18:21,141 
（チト）バカッ！！
（ユーリ）あっ

328
00:18:31,610 --> 00:18:32,444 
（カナザワ）うっ！！

329
00:18:32,820 --> 00:18:33,654 
（ユーリ･チト）ふんっ！

330
00:18:34,196 --> 00:18:35,656 
（カナザワ）ああっ！！

331
00:18:43,831 --> 00:18:45,374 
（ユーリ･チト）んんっ いいっ！

332
00:18:45,457 --> 00:18:49,461 
（カナザワ）う… くっ… うう…

333
00:18:50,337 --> 00:18:53,090 
フゥ… 離してくれ

334
00:18:53,215 --> 00:18:54,383 
僕も落ちるよ…

335
00:18:54,883 --> 00:18:56,718 
（ユーリ･チト）んん…

336
00:19:01,431 --> 00:19:03,767 
そんなわけにいくかっ！

337
00:19:03,892 --> 00:19:07,646 
せ～の！ よっ！ よっ！

338
00:19:08,814 --> 00:19:12,067 
ぐぐぐっ…

339
00:19:15,154 --> 00:19:17,823 
（カナザワ）
なんで金網とかないんだ…

340
00:19:18,448 --> 00:19:19,867 
ハァ…

341
00:19:21,076 --> 00:19:24,121 
きっと資材の無駄だと
判断したんだよ

342
00:19:24,246 --> 00:19:25,998 
（チト）ううっ…

343
00:19:26,123 --> 00:19:28,333 
どうせ みんな死ぬんだ…

344
00:19:28,458 --> 00:19:30,794 
生きる意味もない…

345
00:19:30,919 --> 00:19:31,753 
（ユーリ･チト）ん…

346
00:19:32,421 --> 00:19:35,591 
（ユーリ）とにかくレールを
見てみなきゃね

347
00:19:36,842 --> 00:19:38,886 
（チト）直せるかな…

348
00:19:43,515 --> 00:19:45,767 
（ユーリ）
ちゃんと動いてよかったねえ

349
00:19:45,893 --> 00:19:47,853 
（チト）あのまま
ずっと動かなかったら―

350
00:19:47,978 --> 00:19:49,813 
どうしようかと思ったよ

351
00:19:49,938 --> 00:19:52,649 
（ユーリ）だいぶ暗くなったね～

352
00:19:55,777 --> 00:19:57,613 
まだ落ち込んでる

353
00:19:57,738 --> 00:20:00,032 
ねえ カナザワ～

354
00:20:00,157 --> 00:20:02,409 
（ユーリ･チト）あっ あ…

355
00:20:04,244 --> 00:20:05,871 
ああっ

356
00:20:06,997 --> 00:20:08,457 
（チト）街灯が…

357
00:20:08,582 --> 00:20:09,958 
（ユーリ）生きてるんだ…

358
00:20:10,083 --> 00:20:14,338 
あの一番明るい場所
何があるんだろう？

359
00:20:14,713 --> 00:20:16,340 
（チト･ユーリ）うわあ…

360
00:20:16,465 --> 00:20:17,382 
（物音）

361
00:20:17,507 --> 00:20:19,801 
（チト･ユーリ）ん？ ん…

362
00:20:23,263 --> 00:20:24,932 
（ユーリ）カナザワ

363
00:20:27,184 --> 00:20:28,769 
これあげる

364
00:20:28,894 --> 00:20:30,854 
フルーツ味

365
00:20:31,355 --> 00:20:32,272 
（チト）あ…

366
00:20:35,192 --> 00:20:36,777 
意味なんかなくてもさ―

367
00:20:37,569 --> 00:20:39,738 
たまにはいいことあるよ

368
00:20:40,906 --> 00:20:42,658 
（カナザワ）こんな世界でも？

369
00:20:42,783 --> 00:20:43,659 
（ユーリ）たぶん

370
00:20:43,784 --> 00:20:46,995 
だって こんなに景色がキレイだし

371
00:20:50,332 --> 00:20:52,042 
んっ… うまい

372
00:20:52,167 --> 00:20:53,043 
でしょ？

373
00:20:53,168 --> 00:20:55,587 
（カナザワの食べる音）

374
00:20:55,712 --> 00:20:57,214 
ありがとう

375
00:21:08,225 --> 00:21:12,104 
（カナザワ）そうだ 食料を
分けてもらったお礼というか…

376
00:21:13,522 --> 00:21:14,898 
写真機だよ

377
00:21:15,023 --> 00:21:16,525 
（チト）カメラってやつ？

378
00:21:16,650 --> 00:21:18,318 
（カナザワ）そうとも言うね

379
00:21:18,443 --> 00:21:20,654 
まあ 好きに使ってくれ

380
00:21:20,779 --> 00:21:22,072 
（チト）ありがとう

381
00:21:24,324 --> 00:21:25,158 
じゃあ

382
00:21:25,784 --> 00:21:27,119 
どこへ行くの？

383
00:21:27,244 --> 00:21:29,579 
（カナザワ）
北に向かおうと思うんだ

384
00:21:29,705 --> 00:21:30,539 
そっか

385
00:21:32,457 --> 00:21:34,501 
また地図でも作るよ

386
00:21:36,586 --> 00:21:39,089 
（ユーリ）また会えたりしないかな

387
00:21:39,214 --> 00:21:40,507 
（チト）どうだろう

388
00:21:41,758 --> 00:21:44,761 
さあ 私たちも行こうか

389
00:21:51,101 --> 00:21:53,353 
（チト）また荷台が広くなったな

390
00:21:53,478 --> 00:21:55,981 
（ユーリ）
３人も悪くなかったけどね

391
00:21:56,106 --> 00:21:57,357 
ひとまず―

392
00:21:57,482 --> 00:22:00,402 
あの一番光ってる所を
目指してみるか

393
00:22:00,527 --> 00:22:02,529 
（ユーリ）何があるんだろうねえ

394
00:22:02,654 --> 00:22:04,364 
（チト）さあな

395
00:22:04,990 --> 00:22:10,537 
♪～

396
00:23:36,331 --> 00:23:39,417 
（カナザワ）
歩きでどこまで行けるかな…

